Η ακολουθία του Γάμου – Κείμενο και απόδοση στη Νεοελληνική
“Δέν εἶναι κοσμική ἐκδήλωση ὁ γάμος. Μυστήριο εἶναι, μεγάλο καί ἱερό!
Γι’ αὐτό ὅλοι μας, καί οἱ νεόνυμφοι καί οἱ συγγενεῖς καί οἱ φίλοι, θά πρέπει τήν ὥρα τοῦ Μυστηρίου νά στεκόμαστε μέ σεβασμό καί δέος μέσα στόν ἱερό ναό ἔχοντας συναίσθηση ότι στεκόμαστε ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καί ὄχι σε μία κοσμική σύναξη. Βρισκόμαστε σε τόπο ἱερό. Θά πρέπει νά παρακολουθοῦμε μέ προσοχή ὅσα ψάλλονται ἤ ἀναγινώσκονται (Ἀπόστολος, Εὐαγγέλιο, εὐχές), καί νά συμμετέχουμε συνειδητά στό ἱερό Μυστήριο.
Πολύ περισσότερο, να προσευχόμαστε μέ θέρμη, νά παρακαλοῦμε τόν ἅγιο Θεό να στείλει τή χάρη του καί νά ἐνδυναμώσει τούς νεονύμφους, ὥστε νά ζήσουν μέ ἁρμονία, μέ ἀγάπη, μέ πιστότητα καί ὑπακοή στίς ἐντολές Του.
Ἔτσι οἱ προσευχές μας θά ἑνώνονται μέ τίς προσευχές τῶν ὑπόλοιπων πιστῶν – πολύ περισσότερο τῶν νεονύμφων – και ὁ ἅγιος Θεός θά εὐλογεῖ πλούσια τό νέο ἀνδρόγυνο, ἐνῶ ταυτόχρονα θα στέλνει πλούσια τή χάρη Του σέ ὅλους μας.” (Από τον πρόλογο της έκδοσης)